Le mot de ce soir est geek
. Voyons ce que wikipédia nous apprend:
Un geek (terme anglais se prononçant giːk en API) est une personne passionnée, voire obsédée, par un domaine précis. À l’origine, en anglais le terme signifiait « fada », soit une variation argotique de « fou ». D’abord péjoratif – son homographe désigne un clown de carnaval – il est maintenant revendiqué par certaines personnes. Le terme est voisin de l’argot estudiantin polar (« polarisé »).
Si comme moi vous ne savez pas lire l’alphabet phonétique, il faut savoir que «geek» se prononce «guik» et non pas «djik». C’est tout ce que je voulais dire.
14 replies on “Apprenons un mot : Geek”
un bon vieux "fada" c’est aussi bien parce qu’en plus il peut jouer a la pétanque, la vraie.
Bonjour,
S’il y a longtemps que je connais le mot, il y a très peu de temps que je sais comment il se prononce 😉
Amicalement,
Monique
Et surtout ne pas faire l’erreur de confondre "nerd" et "geek".
Citation d’un grand "GeeK" :
"Vraiment, je ne suis pas là pour détruire Microsoft. Ca sera juste un effet secondaire tout à fait involontaire."
😉
bon,pour mieux connaître le geek, fait un tour sur le site de copine de geek (www.copinedegeek.com), ceux sont encore nos copagne qui nous connaissent le mieux.
sinon, pour lire du geek, choisit la langue "haker" sur google, b0nn3 l3ct(_)r3.
d(_)d3
@dude : énorme le site de copine de geek !!
Merci
wow merci pour la définition, j’avais jamais penser à la chercher…
Comme beaucoup de monde, je crois, je me trompais sur la prononciation..
je trouve, dailleur, la vrai assez moche… "Guik" :s
menfin.
Qu’est ce qu’on ferait sans toi? 😀
Pas de confusion, c’est "guik" comme dans "guitare" et pas "Guyane" (enfin d’après la transcription phonétique")
En effet Maxime.
Les jeux de mots du genre nostalgeek, mageek, biologeek (désolé david), etc. n’ont donc pas de sens.
Vu que j’ai toujours prononcé guik, je n’ai jamais compris le jeu de mot de david, jusqu’a maintenant. J’ai honte.
Sinon, j’en ai vu qui prononcent jik, gouik, et jouik 🙂
Dites, tout à fait par hasard, est ce que le Jérôme M du premier commentaire pourrait me contacter. Parce que je flippe là, voyez vous.
Ce type, en plus de porter le même prénom que moi et de partager au minimum la première lettre de mon nom, se permet d’accoucher de réflexions dont le ton, l’esprit et la syntaxe semblent sortir directement de ma propre tête et pire, de lancer au milieu de sa prose des références à des délires strictement personnels.
Je le dis, ça craint.
Suis-je schizophrène sans le savoir ?
Il suffit de taper Yorunokoe dans Google pour me trouver, je vois que l’adresse courriel n’est pas révélée, délicate attention 🙂
Bonjour, je pensais comme vous que ca se prononcais guik mais, ici en Inde, ils le prononcent giik (enfin , le "ii" c’est pour faire l’effet du i long en anglais) mais le g se prononce comme dans girafe….
A bientot